サインアップ
報道・メディア関係のお問い合わせはすべて、press@code.orgまでご連絡ください。
Like local newspapers, TV station or radio stations, or blogs.
一番の方法はメールです。 It should be short and should communicate "why should other people care about this event"? 連絡先には、このイベントを現場でサポートする人の情報(携帯電話の番号を含む)を含めます。 See a sample pitch to media.
オンラインで報道記者の連絡先情報を探しましょう。 If you can't find it, call the publication to ask, or email the organization's general email address and ask for your message to be directed to the correct reporter.
技術にあふれた今日の世界をどう生き抜いてゆくか。私たちはみな、それを学ぶことの重要性をわかっていますが、コンピューターサイエンスの経験がなくどこから始めればよいのか分からない先生も多くいます。 このイベントは私たちみんなが「コンピューターサイエンスとは何か」を知る機会になるのです。
私たちはこれがきっかけに学生の興味が刺激され学び続けることを願っています。 子供たちは、読み書きを覚える前にプログラミングの概念を習得できるという研究結果もあります。 実際に、若い時の方が外国語の学習がしやすいように、子どもたちの脳はコンピューター言語の習得も早いのです。
技術は地球上のあらゆる産業を変えています。 2015年、米国における700万の求人は、芸術とデザインを含むプログラミングスキルを高く評価する職業でした。 But 60 percent of schools in the U.S. don't teach computer science. 今こそ私たちが21世紀に追いつくべきときです。 生徒たちが大人になって、医療や事業、政治、芸術といったどのような分野で何を行おうとも、技術を組み立てる方法を知ることは彼らに自信や競争力を与えるということを私たちは知っています。
Subject line: Local school joins mission to introduce students to computer science
Computers are everywhere, changing every industry on the planet, but fewer than half of all schools teach computer science. Young women and students from marginalized racial and ethnic groups are severely underrepresented in computer science classes, and in the tech industry. 良いお知らせは、私たちはこれを変えようとしているということです!
With the Hour of Code, computer science has been on homepages of Google, MSN, Yahoo!, and Disney. Over 100 partners have joined together to support this movement. Every Apple Store in the world has hosted an Hour of Code. Even President Obama wrote his first line of code as part of the campaign.
[学校名] の[X番号] の生徒全員が、コンピューターサイエンス教育ウィーク(12月3〜9日)で史上最大の学習イベントHour of Code(アワー オブ コード)に参加しているのはそのためです。
I'm writing to invite you to attend our kickoff assembly and to see kids start the activity on [DATE].
The Hour of Code, organized by the nonprofit Code.org and over 100 others, is a global movement that believes the students of today are ready to learn critical skills for 21st-century success. ぜひご参加ください。
Contact: [YOUR NAME], [TITLE], cell: (212) 555-5555 When: [DATE and TIME of your event] Where: [ADDRESS and DIRECTIONS]
I look forward to being in touch.
Code.orgの創始者兼CEOであるHadi Partoviはこう言いました。「Hour of Codeはコードをわかりやすく説明し、コンピューターサイエンスがロケットサイエンスではないことを示すために設計されています。だれでも基本を学べます」 「すでに1億人を超える世界中の生徒たちがHour of Codeを試しました。 21世紀のコンピューターサイエンス教育の需要は国境を越えとどまるところを知りません。」
Code.org は501c3公益非営利団体です。コンピュータサイエンスに関わる人材を増やし、若い女性や人種的マイノリティ出身の生徒へのコンピュータサイエンスの普及拡大の取り組みを行っています。 すべての学校のすべての生徒がコンピュータープログラミングを学ぶ機会を得るというビジョンを持っています。 Code.orgは2013年の設立後、Hour of Codeのキャンペーンを行いました。キャンペーンでは1億人以上の学生にコンピューターサイエンスを紹介することができ、全米で70もの公立の学区コンピューターサイエンスのプログラムを広げるための提携を結ぶことができました。 Code.orgは、マイクロソフト、フェイスブック、インフォシス財団、アマゾンなどを含む企業や組織、そして素晴らしい個人からの慈善寄付によってサポートされています。 For more information, please visit: code.org.
Find more resources and sample emails here.
サインアップ